" />
Published On: Vie, Nov 24th, 2006

“Ratónpolis”

Europa Press

MADRID, 24 (EUROPA/PRESS)

El actor australiano Hugh Jackman presentó hoy en Madrid su última película, “Ratónpolis”, en la que pone la voz a un ratón de dibujos animados. Según confesó el intérprete, conocido en todo el mundo gracias a su papel de Lobezno en la saga de “X-Men”, la principal motivación para aceptar el papel fueron sus dos hijos. “Pero ha acabado siendo para mí”, dijo un Jackman que desbordó simpatía en la rueda de prensa, en la que también estuvieron Jeffrey Katzenberg, máximo dirigente de Dreamworks Animation, y los actores que han puesto las voces en el doblaje español, Fele Martínez, María Esteve y Javier Gurruchaga.

Hugh Jackman admitió que doblar una película de dibujos animados ha sido “un desafío mayor del que esperaba” y que las sesiones de dos horas eran agotadoras. “Básicamente, soy un niño grande. Mi primer impulso para aceptar esta película fueron mis hijos, pero ha acabado siendo para mí. Ha sido divertido”, confesó. Jackman, que tiene dos hijos de corta edad, aseguró que esta película es “mucho más suave” para ellos que algunos de sus trabajos anteriores. “Adoro estas películas”, dijo en referencia al género de dibujos animados.

El actor demostró buen humor desde el principio de la rueda de prensa. Comenzó saludando con un tímido “hola” y recibió la primera pregunta con un “gracias”, en ambas ocasiones usando el español. Cuando se le preguntó por su infancia, aseguró entre risas que la convocatoria para los medios estaba “derivando en terapia” y bromeó con Katzenberg cuando éste aseguro que a la hora de soñar con el reparto ideal para esta película el nombre que le vino a la cabeza fue el de Hugh Jackman. “Me dijiste que fue Brad Pitt”, le dijo distendidamente.

“Ratónpolis” es la primera película de animación por ordenador que producen conjuntamente Dreamworks, ya acostumbrado a ese campo, y Aardman, hasta ahora centrado en la animación de plastilina. “La película se ha hecho con animación por ordenador a causa de la historia. Se dieron cuenta de que no podían hacerla con plastilina”, explicó Katzenberg. Jackman se mostró convencido de que “si no se hubieran mantenido las mismas sensaciones, Aardman no la habría hecho”. El uso del agua en la película, algo realmente complejo de hacer con plastilina, según Jackman ha permitido a Aardman “expandir el mundo de sus películas”.

LOS DOBLADORES ESPAÑOLES

Katzenberg no dudó en alabar el trabajo de los actores españoles que han puesto las voces. Fele Martínez admitió que “no había capacidad de aportación masiva”, puesto que el objetivo era ceñirse a las actuaciones originales. “Nuestra labor era la de doblar y respetar al máximo”, apuntó María Esteve, que calificó este trabajo como “una experiencia como actriz, no como dobladora, muy interesante”. Para Javier Gurruchaga, poner la voz al malo de la función, además supliendo la voz de Ian McKellen, hace que el trabajo “no sea tan difícil”.

Tanto Katzenberg como Jackman hablaron de futuro. El primero aseguró que el camino de Dreamworks es el que marcó “Shrek”, “un hito” para el estudio cuya tercera parte se estrenará el próximo verano. Jackman trabajará en la próxima película de Bazz Luhrman, todavía sin título confirmado. El actor no dudó en afirmar que, aunque está muy ocupado, probablemente “nunca ha sido más feliz”. Se mostró muy agradecido al Lobezno de “X-Men” (al comienzo de “Ratónpolis” hay un guiño a ese personaje), puesto que es la película que le dio fama. “Me siento en una posición muy privilegiada que hace dos años no podía ni imaginar”, dijo.



Leave a comment

XHTML: You can use these html tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>