Beisbol.- La nuevas reglas de dopaje afectan más a los latinoamericanos, que quizá no las entienden por el idioma
NUEVA YORK, 5 (EP/AP)
Los jugadores de beisbol de habla hispana, comparados con sus compañeros estadounidenses, tropiezan en proporción desmedida con la nueva política contra el consumo de esteroides, lo que ha generado el temor de que es posible que no entiendan las reglas sobre las sustancias prohibidas, que incluyen suplementos alimenticios importados de sus países de origen.
Más de la mitad de los peloteros que han sido suspendidos por positivos tanto en Grandes Ligas como en ligas menores nacieron en América Latina. En comparación, aproximadamente una cuarta parte de los peloteros incluidos en las nóminas de los equipos de ligas mayores en la inauguración de la temporada nacieron en países hispanohablantes.
"Pienso que es sólo falta de comunicación. Se tiene a un gran grupo de peloteros latinoamericanos que no entienden el idioma y probablemente no sepan qué está pasando. Es decir, uno recibe papeles en el casillero durante la pretemporada y durante la campaña, y todos están en inglés", señaló el tercera base de los Dodgers de Los Angeles, José Valentín, quien nació en Puerto Rico: "Ellos ni siquiera los leen, simplemente los tiran a la basura".
Tres de cada cinco peloteros que han sido suspendidos bajo las nuevas reglas de las Grandes Ligas nacieron fuera de Estados Unidos. En ligas menores, 24 de 47 peloteros que fueron suspendidos en este año son latinoamericanos: 11 de Venezuela, 10 de República Dominicana, dos de México y uno de Puerto Rico.
De acuerdo con las estadísticas compiladas por la oficina del comisionado, el 23,5 por ciento de los 829 peloteros que estaban en las nóminas inaugurales y en las listas de lesionados de los equipos de Grandes Ligas nacieron en Cuba, República dominicana, Puerto Rico, México o Venezuela.