Menú principal
Noticias
Canales
Servicios
Directorio y buscador  

Ver tu correo
Boletín gratuito







Utilidades


Reglas de este Foro

1º.- Este foro está dedicado a la charla y a la ayuda mutua entre sus participantes; si quieres anunciar una web o vender algo, utiliza las opciones Directorio y Anuncios clasificados, respectivamente, que hay en el menú de la izquierda.
2º.- Están prohibidos los mensajes ofensivos contra las buenas costumbres
3º.- Están prohibidos los mensajes destinados a comunicar u obtener productos y servicios ilegales, incluidos los cracks, contraseñas y todo tipo de descargas que infrinjan los derechos de autor.

Los mensajes que incumplan estas reglas serán, simplemente, eliminados; si quieres más información sobre este tema, lee las Condiciones generales de uso del portal.
Gracias por tu comprensión y tu cooperación.


Foro [ return ]
FromMessage
isa
Invitado
 Email

06/9/2005
15:09:30
Tema: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Mensaje:
Necesito que alguien me traduzca esto:


ezerezaren herrian nengoela egin dut amets eta Unibertsoz haraindi... ezereza?


he estado buscando por algunos diccionarios pero no me dice nada. espero que alguien me lo traduzca pronto. gracias


Manuel
Invitado
 Email

11/11/2005
01:38:44
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
egia esan gaur aluzinatuta utzi nauzu zeren ez nekien nor zinen. Suposatu det zu izan zintezkeela baina ez nengoen ziur eta arraroa egiten zitzaidan Josuren gela zein zen ez jakitea. Baina tira, badakizu kontaktu asko dauzkadala unitikan eta pare bat segundu nahikoa izan dira zure identitate sekretua ezagutzeko. Manuel!!!


MireiA
Invitado
 Email

26/11/2005
16:57:30
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Por favor alguien me podria decir que significa Batzoki?
gràcies


Ari
Invitado
 Email

27/11/2005
17:41:47
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Esaiozu euriari berriz, ez jauzteko
esan bakardadeari gaur ez etortzeko.

Na na na na na na na na
na na na na na na na na.

Eusten nauen soka zara ta itotzen nauena
ametsak sortu zizkidana galtzen dituena.

Na na na na na na na na
na na na na na na na na

Zuretzat ilargia lapurtuko nuke gauero,
eta zu itsu zaude bere argia ikusteko,
irrifarrez, gero minez eragin didazu negarra,
nire sua itzali da,
ez zara gaueko izar bakarra, ez zara!!

Na na na na na na na na
na na na na na na na na

Esan sentitzen dudana ez dela egia
une baten sinisteko ez garen guztia.

Na na na na na na na na
na na na na na na na na

Zuretzat ilargia lapurtuko nuke gauero,
eta zu itsu zaude bere argia ikusteko,
irrifarrez, gero minez eragin didazu negarra
nire sua itzali da,
ez zara gaueko izar bakarra, ez zara!!

Na na na na na na na na
na na na na na na na na...



Alex
Invitado
 Email

27/11/2005
20:42:02
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Porfabor traducirme esto......ke nose su significado....estaria muy agradecido.

Loak hartzen nau zurekin egiteko amets eta ametz, eta ametsetan, maite zaitut laztana.....


Tu nombre aquí
Invitado


14/12/2005
20:14:12
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:

Edurne Ormazabalek eta Joseina Etxeberriak gidatutako saioan garai guztietako euskal kantarik onena aukeratuko dute.

traducir esto porfa lo necesito ya


joseba
Invitado
 Email

20/12/2005
22:59:44
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
En el espacio conducido por Edurne Ormazabal y Joseina Etxebarria se elegirá la mejor canción vasca de todos los tiempos.


Anibal
Invitado
 Email

27/12/2005
17:22:39
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
son tres nombres: FABRIZIO, FAUSTO Y FRANCESCA.

GRACIAS!!!!


Tu nombre aquí
Invitado


31/12/2005
21:41:39
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
ZORIONAK ETA URTE BERRI ON! q significa????


Tu nombre aquí
Invitado


02/1/2006
15:59:44
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
LA VIDA ES TRISTE RECIVES DE LO KE AS DADO I PARA SER FELIZ TAN SOLO AI KE OLVIDAR EL PASSADO



kike28
Invitado
 Email

02/1/2006
20:46:44
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Hola

Alguien conoce algun tutorial o curso de vasco en la red ?


kike28
Invitado
 Email

02/1/2006
20:47:52
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Hola

Alguien conoce algun tutorial o curso de vasco en la red ?


aizea
Invitado


14/1/2006
15:18:15
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
alguien sabe lo que significa "neskapolita" ???

la frase es maite zaitut neskapolita...


blfuentes
Invitado
 Email

19/1/2006
21:36:19
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
alguien me traduce esto por favor:

"todos presentes para la explicacion"

"esperando por el deber"

"listos para la accion"






Irati
Invitado
 Email

23/1/2006
21:34:41
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Aupa!!! zmz danok? Neskapolita kiere decir chica guapa y la frase entera, maite zaitut neska polita= te kiero muxo guapa!!


Lobo
Invitado


28/1/2006
22:32:43
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Holassss !! porfavor alguien podria traducirme al castellano la siguinte frase: " Dut Maite Bakarra "

[[ Lobo Rojo ]]


Yara
Invitado


01/2/2006
12:28:14
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
ZORIONAK ETA URTE BERRI ON! significa: felicidades y feliz año nuevo!


manolo uvi
Invitado
 Email

02/2/2006
01:34:25
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
ke signifika presoak kalera amnistia osoa y tambien txpelgorri y gora petak


Lola
Invitado
 Email

09/2/2006
20:57:45
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Que alguien me lo traduzca por favor!!!!!!!ilargi beteadum gaua bezain polita zara.Musutxu bat. Maite zaitut.


Tu nombre aquí
Invitado


13/2/2006
04:11:46
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
maite zaitut


zae
Invitado


14/2/2006
16:54:17
RE: traductor..castellano a vasco
IP: Logged

Message:
algien m traduce x favor a vasco como se dice feliz dia de san valentin????? plisssss!!!!!!! ASIAS



alvaro
Invitado
 Email

22/2/2006
18:17:39
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
ane zuk nire lagun onena zara


vicente
Invitado
 Email

24/2/2006
13:14:02
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
agradeceria traduccion:
Berueten,mila bederatziehun eta laurogeita hemezortziko ekainaren bian.Alkate udalburua,Juana


eulaliabcn
Invitado
 Email

25/2/2006
21:00:48
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
me podeis traducir .maite zaitu




MARIA
Invitado
 Email

27/2/2006
16:55:03
traducirme esto al vasco.porfa
IP: Logged

Message:
atención
en el interior de esta nota comunicamos el día de la recogida.
incluimos poster informativo en el paquete de bolsas.
martes.miercoles.jueves.
enero,febrero.marzo,abril.mayo.junio.julio


meri
Invitado
 Email

27/2/2006
19:13:02
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Hola alguien me puede traducir esto, és urgente.
ezer ez muxu bat


marc
Invitado
 Email

28/2/2006
17:38:37
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Hemen gaude

Zuekin bat natorrela esan nahi dut
lur zati txiki hau horren da eder
titular guztiak guri buruz dira
baina ez digu inork ezer ere galdetu

Batzu mila kilometrora
bihotzetik gertu alegia
beste batzu bertan bizita
horren urrun

Ta hemen gaude...

Zuekin bat natorrela esan nahi dut
lur zati txiki hau horren da zaila
gezurra dirudi ez da nekerik
beti ilusioak eraberritzen

Batzu mila kilometrora...

Sentimenduak ez dira inoiz izan
batzuk saldu nahi duten bezain azalekoak

Ta hemen gaude…

Zuekin bat natorrela esan nahi dut
lur zati txiki hau horren da zahar
behin eta berriz inausi digute hitza
debekuaren artaziekin

Batzu mila kilometrora...

Sentimenduak ez dira inoiz izan
batzuk saldu nahi duten bezain azalekoak
horren konplikatua ta sinplea da
hauxe da gure izena, izana ta ezina

Albistegien izenburuak guri buruz izan ohi dira
baina oraindik inork ez digu sekula ezer galdetu
ta hemen gaude...



Tu nombre aquí
Invitado


01/3/2006
17:42:58
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
que lo pases bien


lucho
Invitado
 Email

06/3/2006
07:53:33
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Hola, alguien me puede decir si esta frase esta en vasco? "feta de pell i ossos, rics en col·lagen"


Argie
Invitado
 Email

08/3/2006
18:54:51
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Hola!!! Me pod�is traducir esto, por favor?? Es que me lleg� un sms y no s� qu� significa :(! Muchas gracias!!! Ah� va:

Zorionak guapa! zmuz doa astea? enteatu zea kuadrilakok 18-19. astea bakeira juteko antolatzen ai diala? eongo gea,mx


Tu nombre aquí
Invitado


08/3/2006
21:53:40
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
alguien me puede traducir esto.

Lore bat hazi nahi nuen tanke batek zapaldu zuen ta beste bat jarri genuen


Tu nombre aquí
Invitado


08/3/2006
21:55:58
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Heriotza zibilari ez.kartzelaren legeari ez.zatoz eta anima zaitez


k significa???


Tu nombre aquí
Invitado


08/3/2006
21:57:52
RE: traductor..vasco a castellano
IP: Logged

Message:
Hitzen munduan mugitzen gara azken riza nahaia kaiolan libre garela onturz



P 1


Tema cerrado
Si quieres añadir, preguntar o comentar algo sobre este asunto, abre un nuevo tema en el foro pinchando aquí


Más temas en este foro
paola
dEsCuBrIr cOnTrAsEñA MSN
hola
adrian rodriguez
No se ve nada :S
No se conecta
ME ENCANTA LA NOVELA
FIFA 2005
Hola
yo se quien es el padre de ruth
Hola
el final de la novela
el final de la novela
canciones de la mujer en el espejo
el final de la novela
mi sueño
Kiero el msn de->
cuando empieza el castings de eurojunior
CANCION DE ANUNCIO
pasion de gavilanes
conocer gente
studio 9
porfa
pasion de gavilanes
quiero jugar a los sims 2
eurojunior
maria isabel
traductor..vasco a castellano
flauta
cancion anuncio la caixa




 
© Lexur