| Menú principal |
|
| Noticias |
|
| Canales |
|
| Servicios |
|
|
 |
|
'Don Carlo' de Verdi |
| Europa Press |
El Gran Teatre del Liceu de Barcelona estrenará en España la versión original francesa completa de 'Don Carlo' de Giuseppe Verdi, con dirección musical de Maurizio Benini y escénica de Peter Konwitschny.
El montaje que subirá a escena en el Liceu de esta ópera en cinco actos incluye los fragmentos que la dirección de la Ópera de París hizo suprimir a Verdi antes del estreno en 1867, preocupada por la excesiva duración del espectáculo.
El director artístico del Liceu, Joan Matabosch, aseguró hoy que este 'Don Carlos', coproducido por el teatro lírico barcelonés y la Ópera de Viena, es un "acontecimiento" y señaló que es "diferente" a la versión italiana más reducida a la que el público está acostumbrado.
'Don Carlos' parte de la obra de Friedrich Schiller 'Don Carlos, infant von spanien' y se sitúa tras la paz de Cateau-Cambrésis entre España y Francia, que ponía fin a las guerras iniciadas por Carlos V y Francisco I y por la que Felipe II se casó con Elisabeth de Valois, hija de Enrique II de Francia.
En ella, el infante español Don Carlos ve cómo su enamorada Elisabeth se casa con su padre, Felipe II. Incapaz de esconder su amor, Don Carlos se ve sumido en un juego de favores y traiciones con personajes de la corte española.
El director musical del montaje, Maurizio Benini, aseguró que esta versión es la que "más gustaba" a Verdi, que luego se vio obligado a reducir en las diversas versiones italianas --la primera vez que llegó al Liceu una de éstas fue en 1870--.
Benini remarcó que la versión original francesa tiene una "lógica más profunda", "nació con la música" y tiene un "hilo conductor más claro" que muestra el 'Don Carlos' en "toda su magnitud", remarcando el trabajo de la orquesta y el coro durante las más de cuatro horas de duración.
El director escénico, Peter Konwitschny, aseguró que 'Don Carlo' es la obra "más importante" de Verdi y un "reto personal" poner en escena esta versión original francesa, viendo como Don Carlos y Elisabeth se enamoran. Sin embargo, pidió que "no se establezcan comparaciones" con la versión italiana.
Konwitschny aseguró que toda la ópera, excepto los dos entreactos, es histórica con una escenografía sencilla y desnuda y un vestuario de época. Uno de los rasgos del decorado es la altura de las puertas, que obliga a todos los cantantes a "agacharse".
El mensaje de la ópera, según Konwitschny, es similar al de las obras de Wagner, que "el amor es lo más importante dentro de nuestra convivencia", y por ello pide a los cantantes que "expresen y vayan más allá de su rol".
La inclusión de un pequeño ballet en el espectáculo se pone en escena como si se tratara de un sueño de la princesa de Éboli --cortesana que "se entera de todo" en palacio-- y una especie de "sátira" de la seriedad de la propia ópera.
El tenor Giacomo Prestia, que encarna a Felipe II, señaló que es un momento "insólito" en una ópera, mientras que para la soprano Sonia Ganassi "lo más difícil es abandonar el rol del ballet para volver al dramatismo de la pieza".
Otro de los momentos insólitos de este 'Don Carlos' es la aparición de la popular Lloll Beltran, que ejerce en uno de los entreactos de 'presentadora' del espectáculo real. La propia artista calificó su "pequeña intervención" de "sueño".
'Don Carlos', que contará con la Orquesta Sinfónica y el coro del Liceu y el Coro Savina del Conservatorio de Cervera, se representará el 27 y 30 de enero y el 2, 5, 8, 11 y 14 de febrero.
|
|
|
 |
|
|
|
| Ver tu correo |
| Boletín gratuito |
 |

|