| Menú principal |
|
| Noticias |
|
| Canales |
|
| Servicios |
|
|
Noticias de España - Internacional |
UE.- Durao Barroso garantiza el uso del castellano en las instituciones europeas en una carta al presidente de La Rioja
LOGROÑO, 27 (EUROPA PRESS)
El presidente de la Comisión Europea, José Manuel Durao Barroso, ha dirigido una carta al presidente riojano, Pedro Sanz, en la que garantiza el uso del castellano en las instituciones europeas. Se trata de la respuesta a una misiva, dirigida a principios de marzo por el mandatario riojano, en la que le reclamaba medidas para no relegar al idioma español en la UE.
Además de a Barroso, en aquel momento, Sanz envió también cartas con la misma petición al presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, y a los presidentes de los grupos parlamentarios europeos del PPE y el PSE, Hans Poettering y Martín Schulz.
Esta iniciativa se adoptó después de "la decisión tomada por la Comisión Europea de restringir el uso de español tanto en los servicios de interpretación de las conferencias de prensa como en la documentación oficial".
En las cartas que el jefe del Ejecutivo riojano remitió a Moncloa y a Bruselas se pedía a los responsables políticos que hacieran "cuanto esté en su mano para restituir el prestigio del español" y que "se propicie un trato igualitario" de esta lengua con respecto al resto, cumpliendo con la Constitución Europea, que dice, literalmente, que "la Unión respetará la riqueza de su diversidad cultural y lingüística y velará por la conservación y desarrollo del patrimonio cultural europeo".
Ahora, Durao Barroso ha contestado a estas peticiones con una carta en la que agradece la misiva y testimonia su "más profundo interés por estas importantes cuestiones". Detalla que, en lo concerniente al régimen de interpretación en la sala de prensa, se seguirá manteniendo un servicio de interpretación en todos los idiomas oficiales de la UE.
"Es nuestra intención ofrecer tantas lenguas como materialmente sea posible, en función de la disponibilidad diaria de los recursos necesarios. En referencia a este punto, le puedo confirmar que no hay ninguna falta de recursos para el español", dice la respuesta del mandatario europeo.
Recalca que, de manera más general, y según la normativa, "todos los idiomas oficiales son, al mismo tiempo, idiomas de trabajo y pueden por tanto ser utilizados en pleno derecho como tales en el seno de la institución".
La carta explica que "le incumbe al presidente fijar los idiomas que respondan de la mejor manera a las necesidades mínimas de los miembros de la Comisión y que deben ser utilizados indistintamente; actualmente, son tres: francés, inglés y alemán", en los que la Comisión "trabaja y puede adoptar decisiones".
"La transmisión oficial a las otras instituciones comunitarias y/o la publicación en el Diario oficial de la Unión Europea exigen, sin embargo, la disponibilidad de los textos en los idiomas oficiales de la UE. Salvo en los casos mencionados, la Comisión no tiene intención de instaurar un régimen específico para la utilización privilegiada de uno o varios idiomas dentro de sus servicios"", finaliza el texto.
Noticias de España - Internacional
Ver el archivo de noticias de España - Internacional
|
|
|
 |
|
|
|
| Ver tu correo |
| Boletín gratuito |
 |

|