Menú principal
Noticias
Canales
Servicios


Noticias de España - Noticias locales


UIMP.- La UIMP pondrá en marcha un título de Postgrado en Traducción e Interpretación a partir del próximo año



SANTANDER, 6 (EUROPA PRESS)

La Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) pretende poner en marcha un título de Postgrado en Traducción, Interpretación y Tecnología a partir del póximo año, según señaló hoy el director de Cursos de español para Extranjeros de la Universidad, Domingo Sánchez-Mesa.

Según dijo, esta idea nace como consecuencia de los buenos resultados obtenidos en el seminario 'Aplicaciones profesionales de las herramientas electrónicas a la traducción y la interpretación' que, durante esta semana, ha celebrado su segunda edición. En este sentido, indicó que el curso trata de responder "a la relevancia social, económica y cultural" que tiene el fenómeno de la traducción, un fenómeno, a su juicio, "invisible"

Asimismo, Sánchez-Mesa destacó que España es el país de Europa con mayor número de centros de formación de Traducción e Interpretación ya que en la actualidad cuenta con cerca de 30 escuelas, tanto públicas como privadas. "La progresión ha sido espectacular", añadió el profesor para quien uno de los grandes retos es "conseguir ubicar profesionalmente a todos estos traductores e intérpretes", buena parte de los cuales "se colocan en lo que podemos denominar lenguas aplicadas", según comentó.

La razón por la que en España tanta gente estudia Traducción e Interpretación se debe, en opinión del profesor de la Universidad de Granada Oscar Jiménez, a que "aún no existen unos estudios de lenguas aplicadas" algo que vienen reclamando "desde hace ya varios años".

"Acabamos formando personas que no tienen vocación de intérpretes o traductores sino que están ahí porque la carrera es una ventaja cualitativa con respecto a las filologías", añadió al respecto el profesor Jiménez, para quien traducir "no es sólo conocer la lengua, sino también conocer la cultura".

En cuanto al seminario impartido esta semana, Jiménez señaló que sus contenidos reflejaron el interés de los alumnos en las licenciaturas de todo el país. Así, recordó los cuatro bloques en los que ha estado dividido el curso: un primero enfocado a la aplicación de la interpretación en las nuevas tecnologías; un bloque de traducción audiovisual dirigido, especialmente, a la subtitulación de películas; un apartado de localización de páginas webs en Internet y, por último, un bloque sobre terminología del lenguaje.

DOBLAJE EN CINE

Por su parte, el profesor Roales, encargado del bloque de subtitulación de películas, aclaró que los directores de doblaje "no se encargan de la traducción" pero sí son "los que la terminan y la ajustan a la boca del actor".

"Un doblador es fundamentalmente un actor", destacó Roales al tiempo que lamentó que, en la actualidad, "el doblaje está perdiendo calidad por el exceso de trabajo y la falta de tiempo que tienen los profesionales para realizarlo correctamente". "Eso no quiere decir que sea malo", matizó como conclusión.

Otras noticias del día 06 de agosto de 2004
C Mancha Sescam licita redacción proyectos nuevos centros salud Albacete Hellín
Madrid policia buscó durante hora detener hombre entró armado Hospital Princesa
Madrazo replica Maragall tiempo retirar Plan Ibarretxe insta oposición propuestas
Madrid personas solicitaron tratamiento CADs Madrid 2003
IU reivindica Andalucía sea considerada nacionalidad nuevo Estatuto Autonomía
Gobierno riojano prevé invertir millones Centro Investigación Español ayuda central
PSOE A apuesta cohesión territorial recuerda Maragall Andalucía ya nacionalidad histórica
humorista Chiquito Calzada abanderado Feria Agosto Málaga
UIMP UIMP marcha título Postgrado Traducción Interpretación partir próximo año
Guardia Civil rescata 233 personas primeros meses año Huesca ellas vida 154 rescates
C Mancha Convocados VII Premios Investigación Atención Primaria Área Toledo
cámaras seguridad Princesa grabaron acción protagonizada hombre entró arma simulada
Gobierno abrirá expediente sancionador armador barco provocó derrame fuel ría Vigo
Alrededor 350 policías moteros España Portugal concentrarán A Coruña fin semana
Gobierno navarro compañero viaje Maragall busca confrontación CCAA
Forum 2004 Arranca acampada masiva intercultural Festival Mundial Juventud
Canarias Plan Salud Mental Gran Canaria millones euros
Detectado brote legionela barrio Vallcarca Barcelona
Madrid debe diversificar producto turístico aumentar ocupación hotelera Mazars
Andalucía USP Hospital Marbella marcha unidad hemodiálisis
PHN Cámara alcaldes municipios abastecidos Taibilla defiendan trasvase Tajo Segura
Mas CiU acusa Maragall crear enemistad España riesgo conseguir nada
C Valenciana PP Consell incrementado personal sanitario 1995 23 ciento
Hospitalizados afectados brote legionela Barcelona
Jaén Junta marcha Instituto Medicina Legal provincia 24 funcionarios
C León total 28 113 personas lista quirúrgica Castilla León
Cantabria centro salud desarrolla programa pionero atención cuidadores enfermos alzheimer
Cabildo Fuerteventura recibe ULPGC informe preliminar varamiento masivo zifios
PR Fiscalía investigue si PP prometió dinero público cambio quiebra Logroñés
America s Cup PSPV Ayuntamiento implante Plan General Excelencia Turística


Noticias de España - Noticias locales
Ver el archivo de noticias de España - Noticias locales
Directorio y buscador  

Boletín gratuito







Utilidades


 
© Lexur