| Menú principal |
|
| Noticias |
|
| Canales |
|
| Servicios |
|
|
Noticias del mundo - Europa |
UE.- Borrell protesta ante el Ministerio polaco de Exteriores por un telegrama diplomático que 'deformó' sus palabras
El telegrama sirvió de base a un artículo que provocó la indignación de eurodiputados polacos
MADRID, 10 (EUROPA PRESS)
El presidente del Parlamento Europeo, el español Josep Borrell, ha enviado una "protesta firme" al Ministerio polaco de Asuntos Exteriores y espera "una rectificación pública" por un telegrama diplomático que, según Borrell, "deformó gravemente" unas declaraciones suyas y dio origen a un polémico artículo en la prensa polaca.
Así lo explica el propio Borrell en una carta enviada a los eurodiputados polacos del partido Ley y Justicia (PiS), que se habían dirigido a él a causa de un artículo publicado el 5 de enero en 'Gazeta Wyborcza', basado en un telegrama diplomático que relataba unas declaraciones suyas del 10 de diciembre en el Foro Nueva Economía. Borrell les ha enviado además una transcripción de la conferencia. "Es el mejor medio de demostrarles que nunca dije las cosas que se me atribuyen de manera específica, entre comillas", añade.
Además, afirma que el pasado día 5 telefoneó al presidente polaco, Aleksander Kwasniewski, y el día 6 al presidente del Parlamento (SJEM), "para resolver los problemas creados por ese telegrama" y confía en que esta carta "ponga fin a este debate inútil que nunca debió existir".
En su carta, Borrell niega una por una las declaraciones que ocasionaron el polémico artículo, empezando por la frase "Polonia está más cerca de Ucrania que de otros países miembros de la UE". "Esa frase es una invención pura y simple, nunca la pronuncié", afirma, y añade que "en todo caso podría deducirse" de su intervención que, geográficamente, Polonia está más cerca de Ucrania "que los otros países miembros de la UE".
"Es lógico que lo que pasa en Ucrania les afecte más en primer lugar. De la misma manera, un problema en Marruecos afectaría más a España que a los países Bálticos. Convendrán conmigo en que esto no tiene nada que ver con la grave acusación de la que soy objeto", prosigue el presidente de la Eurocámara.
En la misma línea, niega que durante su intervención estableciera ningún vínculo entre la posición de Polonia sobre Ucrania y Estados Unidos, al contrario de lo que se le atribuía en el artículo: "la resolución de la crisis (ucraniana) constituye un gran éxito para la Unión, incluso si los polacos y los lituanos no eran de la misma opinión que otros países de la Unión debido a su actitud influenciada por Estados Unidos".
Sobre este punto, Borrell ha remitido también a los eurodiputados copias de un artículo que el mismo publicó en la 'Gazeta' el 17 de diciembre y de un segundo, el 5 de enero en varios diarios europeos, en los que subrayaba que el papel de Polonia había sido "esencial" en resolver la crisis ucraniana.
En su carta, recuerda que él mismo encargó a dos eurodiputados polacos, el vicepresidente de la Eurocámara Saryusz Wolski y el presidente de la delegación para las relaciones con Ucrania, Marek Maciej Siwiec, que presidieran los diferentes equipos enviados por el Parlamento Europeo a las diversas jornadas electorales ucranianas.
IDENTIDAD Y POLITICA DE DEFENSA
En tercer lugar, afirma que en sus declaraciones, no mezcló el concepto "identidad" europea con la Política Europea de Seguridad Común (PESC), un malentendido que, según explica, hizo que se le atribuyera la frase: "Turquía no constituye una amenaza para la identidad de la Unión y para la PESC. La Unión ya tiene entre sus miembros a Gran Bretaña y a Polonia y la PESC existe".
Según Borrell, lo que dijo fue que responder a una pregunta sobre si la entrada de Turquía destruiría la PESC diciendo que no hace falta esperar al ingreso de este país en la UE para constatar que "hay dificultades para extraer un enfoque común en materia de política exterior".
"Sobre Irak, por ejemplo, Reino Unido, Polonia y España no tuvieron la misma posición que otros Estados miembros de la UE. Ustedes hicieron la misma constatación que yo y yo no veo ninguna actitud antipolaca por mi parte", expone Borrell en su misiva.
Por último, critica que se le atribuyera acusar a Polonia de tener una actitud de "revancha" hacia la UE sin explicar el contexto, a raíz de sus palabras sobre su visita a la "Polonia profunda" donde hay un "sentimiento de revancha hacia una Europa que la abandonó durante tanto tiempo" y que con la Constitución europea ha cambiado las reglas del reparto de poder que pactó en el Tratado de Niza (diciembre de 2000) y sobre las cuales Polonia aprobó en referéndum su entrada en la UE.
"Puede que la palabra 'revancha' no tenga el mismo significado en nuestras dos lenguas. En castellano este término no quiere decir venganza sino más bien 'partido de vuelta' o 'segunda manga'. Y puede que los polacos apegados a la defensa del Tratado de Niza aprovechen el referéndum sobre la Constitución para defenderlo", argumenta Borrell.
Recuerda, asimismo, que mencionó varios países donde el visto bueno a la Constitución no está garantizado: no sólo Polonia sino también Reino Unido, Francia, Irlanda y Dinamarca.
Noticias del mundo - Europa
Ver el archivo de noticias de Europa
|
|
|
 |
|
|
|
| Ver tu correo |
| Boletín gratuito |
 |

|